Vienna, 29 marzo 1775
llustrissimo Signore Signore e Padrone Colendissimo
Grazie alle canore abitatrici del Parnaso, che mai non sono stanche di soggiornar seco, di temprarle magistralmente la cetra, e di scherzarle intorno sempre egualmente ridenti. Non ha vostra signoria illustrissima bisogno di chiamarle agli usati uffici, vengono esse spontaneamente a sollecitarla di somministrare alla Fama nuova materia per le sue lodi e cari argomenti a chi l’ama, per assicurarsi nell’eccellenza de’ frutti del giovanil vigore della felice pianta che gli produce#1. Ho con replicato diletto e letti e riletti i quattro sonetti#2 de’ quali si è compiaciuta farmi parte e gli ho fatti assaporare a tutte le persone da lei rammentate, et ad altre che ne ho stimato degne, e tutte son meco convinte, non solo del distintissimo merito, ma del vegeto altresì, robusto e florido stato del fecondissimo autore; onde io me ne congratulo non men con esso lui, che con me stesso, poiché l’infinita stima e l’antica amicizia mi hanno a lui dopo tanti anni così strettamente congiunto, che più non possono ormai essere a me straniere le sue vicende.
Il signor Martines#3, che con la sua sorella le fa umilissima riverenza, ha trascritto di propria mano i quattro bellissimi sonetti e presentati ieri a sua altezza il signor principe dì Kevenhüller#4, che gli ha letti, applauditi, gustati e sommamente graditi; egli ha commesso di render grazie a vostra signoria illustrissima della cortese attenzione, di congratularsi seco della così vivace ancora et abbondante sua vena poetica, e di assicurarla ch’ei non trascurerà di comunicare a’ suoi amici così lodevoli produzioni.
Tutti quelli che nell’obbligante sua lettera ha vostra signoria illustrissima rammentati le rendono un ampio contraccambio della gentil sua memoria; et io supplicandola di far presente al degnissimo signor suo fratello#5 il mio sincero rispetto, pieno di stima, d’ossequio e di tenerezza invariabilmente mi confermo
Vienna 29 marzo 1775
Di Vostra Signoria Illustrissima
Divotissimo Obbligatissimo Servitore Vero et Amico
Pietro Metastasio#6
sono ] son B
giovanil ] giovenil B
compiaciuta ] compiaciuto B
stimato ] stimate B
lui ] lei B
tanti anni ] tant’anni B
Il signor Martines … produzioni ] omette B
le ] omette B
contraccambio della ] contracambio alla B